Vetenskaplig text sedan 1985
Hem Översättning Språkgranskning Korrekturläsning Korrekturläsning engelska Omdömen Om oss Skrivtips Priser Kontakt Kostnadsfri bedömning
Omdömen om Gullvi Nilsson Översättningar

Omdömen

Det forskare, doktorander och handledare säger om samarbetet, inom omvårdnad och många andra ämnen.

Omdömen från forskare, doktorander och handledare

Här finns 94 omdömen samlade från forskare, doktorander och handledare. Filtrera på ämnesområde eller sök fritt för att hitta rätt referens.

94omdömen
20ämnesområden
1985startår

Inga omdömen matchar sökningen.

Omvårdnad

36 omdömen inom omvårdnad.

Till ämnessidan
Gullvis förmåga att “höja” innehållet i manuset med nya ord och snillrika formuleringar är beundransvärd. Hennes skicklighet, noggrannhet och varsamhet att hantera mitt material och inte minst hennes bemötande har gjort att jag fortsätter att vända mig till henne. Samarbetet med Gullvi har betytt mycket för mig i mitt avhandlingsarbete. Gullvi, Du är guld värd!
Bodil T AnderssonDoktorand och universitetsadjunkt, Jönköpings Hälsohögskola och Lunds universitet
Jag rekommenderar alltid Gullvi Nilsson till mina doktorander numera. Själv har jag lång erfarenhet av Gullvis tjänster och är mycket nöjd. Gullvi arbetar noggrant med god språkkänsla för ämnesområdet. Genom de rättningar som införs i manuskripten ser både jag och doktoranden var felen finns och förhoppningsvis gör vi det bättre nästa gång.
Ania WillmanLeg. sjuksköterska, fil.dr, professor, Vårdvetenskap, Sektionen för Hälsa, Blekinge Tekniska Högskola, Karlskrona, Ordförande Svensk Sjuksköterskeförening
Tack för att du på ett helt fantastiskt sätt stöttar alla mina doktorander och därmed mig i vår strävan att nå ut till världen. Vi är alla så priviligierade att få tal del av dina tjänster. Du gör allt vi skriver ännu bättre. Du är helt enkelt bäst!
Anna ForsbergMD, Docent vid Institutionen för omvårdnad, Sahlgrenska Akademien, Göteborgs Universitet
Tack för det mycket fina arbete ni har gjort. Jag är imponerad att översättningen oftast blev mitt i prick, trots att den svenska versionen ibland var lite oklar. Kanon!
Karolina Petrov FierilLeg sjukgymnast, doktorand vid Institutionen för neurovetenskap och fysiologi, Sahlgrenska akademin.
Jag är oerhört tacksam för den hjälp vi som sjuksköterskeförening fått att översätta våra internationella riktlinjer till svenska. Att riktlinjerna nu finns tillgängliga på det svenska språket gör det möjligt för fler sjuksköterskor att ta del av dem. Tack Gullvi för ditt fantastiska arbete!
Katarina Pihl LesnovskaMedicine Doktor, Specialistsjuksköterska, Forskningsledare Magtarmmedicinska kliniken, Universitetssjukhuset i Linköping, Ordförande i FSGS
Förutom en snabb process, så levereras alltid artikeln/texten med en stor portion av erfarenhet av forskningsspråket. Vid kvalitativ analys finns ofta någon form av metaforer i resultatet som Gullvi tar hand om med bästa “feeling” och som lyfter artikeln och dess budskap.
Ulrika BergstenLeg ssk, PhD, FoU handledare Region Halland
Vill tacka för ett fantastiskt jobb. Vilket arbete ni har gjort för att förbättra och lyfta vårt manus! Det är en fröjd att se era formuleringar! Jag är mer än nöjd.
Ida Lyckestam ThelinMNSc, RNM, barnmorska, huvudhandledare, doktorand, Normalförlossning/BB SU
En snabb och förträfflig språkgranskning med känsla för ämnet – inga anmärkningar alls på språket från tidskriften.
Ingegerd BergbomProfessor, Institutionen för vårdvetenskap, Sahlgrenska akademien vid Göteborgs universitet, samt Senior professor, Institutionen för vårdvetenskap, Högskolan i Borås.
Gullvi är mycket professionell och noggrann. Hon arbetar effektivt med snabb leverans av manus, vilket är oerhört värdefullt. Hennes formuleringar och meningsbyggnader lyfter språket och har bidragit till att mina manuskript blivit publicerade.
Glenn LarssonAmbulanssjuksköterska, Samordnare, FoU Halland, Regionkontoret
Som forskare inom de vårdvetenskapliga och folkhälsovetenskapliga disciplinerna har jag under många år fått ovärderlig hjälp av Gullvi Nilsson och hennes medarbetare i arbetet med att språkligt granska och bearbeta texter för internationell publicering. De vetenskapliga texterna, som idag är flera hundra, har Gullvi med stor noggrannhet och effektivitet bearbetat på ett föredömligt sätt. Tillgängligheten och samarbetet har också varit det bästa tänkbara.
Elisabeth SeverinssonProfessor/forskningsledare, Centre for Women’s, Family & Child Health, Faculty of Health Sciences, Buskerud & Vestfold University College, Tønsberg, Norge.
Vid publicering av vetenskapliga artiklar är språkgranskningen av stort värde då ordval, meningsbyggnad osv kan vara avgörande för att få fram rätt budskap. Under många år har mina manuskript språkgranskats av Gullvi Nilsson, vilket bidragit till publiceringar i såväl europeiska som amerikanska tidskrifter. Jag kan därför rekommendera Gullvi på det varmaste.
Evy LidellUniversitetslektor, Hälsa och Samhälle, Högskolan i Halmstad
Jag har under flera år använt mig av Gullvi Nilssons tjänster när det gäller både översättning och språkgranskning. Att anlita hennes kunskap och tjänster har bland annat medfört att jag själv har förbättrats i såväl tal som skrift. Redaktörerna på de tidskrifter jag använt mig av har tyckt att engelskan hållit god kvalitet. Därför rekommenderar jag varmt Gullvi till alla er som är ute efter en språkgranskning av hög kvalitet.
Catarina Wallengren GustafssonDoktorand vid Institutionen för vårdvetenskap, Högskolan i Borås
Tack för en strålande språkgranskning. Jag följde alla dina förslag och tog bort en massa onödig text. Min revision var snart avklarad tack vare alla tydliga förslag.
Gudrun RudolfssonRN, Dipl.Ed, MScPH, PhD Associate professor, Department of Nursing, Health and Culture, University West, Trollhättan
Jag är helt imponerad över hur snabb du är och vilka kloka synpunkter du har. Märks att du har lång erfarenhet av att språkgranska vetenskapliga arbeten.
Ingrid LarssonRN, MNSc, Hälsohögskolan, Högskolan i Jönköping, och FoU-Centrum, Spenshult Sjukhus
Tackar så mycket för översättningen! Jättebra med alternativa meningsuppbyggnader som dessutom kommer att reducera antalet ord i manuset. Kanon!
Andreas LiebenhagenAnestesisjuksköterska/MSc., Helsingborgs lasarett
Tack för allt ert arbete. Trots den dåliga google-översättningen så förstod ni vad jag ville ha fram. Jag tycker att samarbetet med dig och din medarbetare varit mycket bra och rekommenderar er alltid till mina kollegor.
Ann-Britt ZakrissonDistriktssköterska, Med Dr, AFC/CAMTÖ/Laxå vc, Allmänmedicinskt Forskningscentrum, Örebro Läns Landsting, Institutionen för Hälsovetenskap och Medicin, Örebro Universitet
Jag har närmare 12 års erfarenhet av Gullvi Nilsson som språkgranskare. Hon har granskat ett flertal vetenskapliga artiklar, en licentiatavhandling och en doktorsavhandling för mig. Gullvi är lätt att samarbeta med, arbetar snabbt och håller en mycket hög kvalitet på sin språkgranskning. Jag kan därför varmt rekommendera henne.
Kerstin PetzällUniversitetslektor, ämnesföreträdare, Högskolan Dalarna
Har använt Gullvi Nilsson Översättningar under många år till hjälp med språkgranskning och översättning från svenska till engelska såväl i mitt avhandlingsarbete som enstaka artiklar, allt till största belåtenhet. Gullvi arbetar snabbt och effektivt och är alltid vänlig och tillmötesgående.
Gun PaulssonPhD, Lektor, Högskolan i Halmstad
Stort tack till Dig och Din samarbetspartner för ett som vanligt mycket fint och snabbt utfört arbete!
Susan LindbergAnestesisjuksköterska, Centraloperation, SKAS, Kärnsjukhuset, Skövde samt Doktorand vid Vårdvetenskapliga Fakulteten, Åbo Akademi, Vasa, Finland
Gullvi Nilsson har sedan 1997 hjälpt mig att språkgranska en rad artiklar inom områdena medicin och omvårdnad, där forskningsmetoderna varit både kvantitativa och kvalitativa. Det har hela tiden känts tryggt att lämna språkgranskningen till Gullvi som tagit sig an uppgiften med stor känslighet för de skiftande ämnen och språkbruk som använts i mina artiklar. Förutom att Gullvi arbetar snabbt har samarbetet alltid fungerat smidigt.
Åsa AxelssonMed.Dr och Leg.ssk., universitetslektor vid Högskolan i Halmstad, Sektionen för Hälsa och Samhälle samt Institutionen för omvårdnad, Sahlgrenska Akademin vid Göteborgs universitet.
Din granskning har varit perfekt och dina olika förslag som jag behövt ta ställning till har fått mig att tänka till vad jag önskar förmedla. Du har verkligen identifierat “kärnan” av budskapet och genom dina förslag och korrigeringar gjort texten än mer tydlig och intressant. Genom ditt bidrag känner jag mig inte lika osäker över min prestation utan snarare stolt över det jag gjort. Du har på ett sätt “bekräftat” det jag önskar förmedla, så det är ett mycket bra betyg.
Wivica KauppiIntensivvårdssjuksköterska, Doktorand, Högskolan i Borås
Att ha varit kund hos Gullvi Nilsson Översättningar i närmare 20 år säger väl det mesta! De håller tidsplanerna, gör ett utmärkt jobb och till en rimlig kostnad.
Bengt FridlundProfessor, Scientific supervisor, FESC Centre for Acute & Critical Care (CACC), School of Health Sciences & Social Work, Växjö University
Jag har alltid varit nöjd med Gullvis språkgranskning och översättning, såväl i de vetenskapliga artiklarna som i avhandlingens kappa. Därtill har Gullvi varit både snabb och tillmötesgående, vilket jag värderar högt. Det är därför roligt att jag alltid fått ett positivt utlåtande från referees gällande språkhanteringen.
Eva-Carin LindgrenUniversitetslektor vid Sektionen för Hälsa och Samhälle, Högskolan i Halmstad
Under de senaste fyra åren har jag samarbetat med Gullvi Nilsson då hon har hjälpt mig med det engelska språket i mina manus och min avhandling. Gullvi har både språkgranskat och även direkt översatt citat i mina kvalitativa studier. Gullvi är kunnig och snabb, är lätt att kommunicera med och varje gång jag får tillbaka ett manus så är det mycket bättre. För mig som forskare är detta samarbete oerhört värdefullt och jag kan varmt rekommendera henne.
Ingela SkärsäterAdjungerad lektor, Institutionen för omvårdnad, Sahlgrenska Akademin.
Jag har i många år använt mig av Gullvi Nilssons tjänster vid språkgranskning av forskningsartiklar avsedda för publicering i vårdvetenskapliga tidskrifter och är mycket nöjd med resultatet.
Febe FribergLektor i vårdvetenskap, Institutionen för vårdvetenskap, Högskolan i Borås
Jag har använt Gullvis tjänster i samband med avhandlingsarbetet (disputerade 1996 med en avhandling om lekmannastödets betydelse vid den långsiktiga rehabiliteringen efter hjärtinfarkt). Därefter har hon språkgranskat mina egna manus som sedan publicerats i vetenskapliga tidskrifter liksom flera manus där jag varit handledare. Jag har alltid varit mycket nöjd med hennes språkgranskning och tycker att hon är lyhörd för mina texter. Jag har heller inte fått någon kritik vad gäller språket från referees.
Cathrine HildinghUniversitetslektor i Omvårdnad vid Sektionen för Hälsa och Samhälle, Högskolan i Halmstad
Jag har sedan 1997 använt mig av Gullvi Nilsson Översättningar för kontroll av min engelska i samband med publicering av vetenskapliga artiklar och även min avhandling inom omvårdnad. Jag har fått hjälp i rätt tid och med gott resultat och dessutom ett personligt bemötande.
Ingrid BégatPhD. stud., Universitetet i Oslo och lektor vid HTU
Gullvi Nilsson ansvarade för språkgranskning och översättning av min avhandling. Utlåtande från referee visar att den höll god språklig kvalitet. Jag har rekommenderat Gullvi till flera personer som skriver magister/doktorandarbeten. Samtliga har varit nöjda med översättningarna. Gullvi är lätt att samarbeta med och vid akuta behov finns hon alltid till hands.
Barbro ArvidssonLeg.sjuksköterska, PhD, lektor vid Högskolan i Halmstad
Jag är så tacksam för allt gott arbete Du gjort åt mig hittills. Du har hjälpt mig på ett utomordentligt sätt med mina artiklar och kappan till min avhandling. Det har varit mycket värdefullt. Jag har uppskattat mycket att vi har kunnat ha en god kommunikation med varandra, och jag har varit väldigt nöjd med både översättningarna och språkgranskningen.
Viveca AnderssonSpecialistsjuksköterska onkologi, Hallands sjukhus, Varberg
Jag är väldigt nöjd med ditt arbete och känner att din språkgranskning förbättrat artiklarna väsentligt.
Annelie LindbergLeg.sjuksköterska, doktorand/study nurse, PhD student, Gastroenheten Danderyds sjukhus.
Jeg har vært svært fornøyd med samarbeidet og har fått gode tilbakemeldinger fra flere internasjonale tidsskrift om at språket (etter språkvask) er meget godt og lett tilgjengelig.
Britt Sætre HansenICCN, PhD, fag- og forskningssykepleier, Stavanger Universitetssykehus
Gullvi Nilsson Översättningar anbefales på det sterkeste for språkvask av engelskspråklige tekster. Referee og medforfattere på artikler har gitt tilbakemelding på at språket i artikkelen er velformulert, av høy kvalitet med god flyt og lesbarhet. Gullvi leverer raskt og punktlig bearbeidet tekst. Hun gir flere alternativer for valg av formuleringer og setningsbygninger, er tydelig og nøyaktig. Gullvi ha også kommet med gode innspill i forhold til metode som har styrket arbeidet.
Ingvild Margreta MorkenICN, MSc, PhD student. Stavanger Universitetssjukehus/ Universitetet i Stavanger
Språkvasktjenesten til Gullvi har vært til uvurderlig hjelp i arbeide med manus for internasjonale journaler og med min PhD avhandling. Jeg hadde liten erfaring med å skrive engelsk tekst, men Gullvi og Monique hjalp meg til å få et forståelig og lettlest engelsk språk. I bedømming av min PhD avhandling, ble teksten berømmet for å være lettlest. Hennes tjeneste har gitt en større trygghet i arbeide med engelsk tekst, og jeg anbefaler gjerne hennes språkvasktjenester.
Marit AlstveitPhD, Førsteamanuensis, Institutt for helsefag, Universitet i Stavange
Jag er veldig forn øyd med ditt arbeide på artikkeln min.
Venke Ueland1. amanuensis, Department of Health Studies/Institutt for helsefag, University of Stavanger
Under den tiden jeg har sendt vitenskapelig arbeid til Gullvi for språkvask, har jeg alltid følt meg trygg på at arbeidet holder høy kvalitet. Gullvi er kunnskapsrik og meget imøtekommende. Jeg anbefaler henne på det varmeste.
Kristin Akerjordetførsteamanuensis, Institutt for helsefag, Universitetet i Stavanger
Jag vill tacka Gullvi som språkgranskat mitt manus till en artikel som ska publiceras i en vårdvetenskaplig tidskrift. Gullvi är snabb , lyhörd och ger förslag på alternativ a formuleringar. Mitt manus blev också så mycket bättre av att Gullvi kom med värdefulla tips och råd om hur en kvalitativ studie ska formuleras. Gullvi är proffsig, kunnig och har ett personligt bemötande som gör att jag har stort förtroende för henne.
Anna AhlqwistLeg Fysioterapeut, PhD, Göteborgs Universitet

Medicin

17 omdömen inom medicin.

Till ämnessidan
Tack för mycket bra förslag som resulterat i en avsevärd förbättring av språket. Vi är mycket imponerade av er insats.
Dan FarahmandMD, Hydrocephalus Research Unit, Institute of Neuroscience and Physiology, Sahlgrenska Academy, University of Gothenburg, Sweden.
Tack Gullvi, för ännu en kanoninsats, outstanding och professionellt! UTMÄRKT! Som alltid, mästerlig korrigering, proffsigt rakt igenom. Vi är fulla av beundran.
Amir BaigiEpidemiolog, PhD, FoU-enheten, Primärvården Halland, Huvudansvarig för epidemiologiska kartläggningar i Hallands län och Hallands kommuner
Tack för ert fantastiska arbete! Jag vet att det blev mera arbete denna gången, eftersom jag har skrivit manuskriptet under kort tid. Ingen hade hunnit titta på det innan jag skickade det vidare till er. Jag är mycket nöjd
Mariwan BakerPhD-student; M.Sc. (Physicist, Medical Physicist), Copenhagen University Hospital, Herlev Department of Oncology (R), Division of Radiophysics (51AA), Herlev Ringvej 75, DK-2730 Herlev, Denmark
Jag vill på detta sätt hylla dig och ropa ut mitt stora TACK för att du på ett helt fantastiskt sätt stöttar alla mina doktorander och därmed mig i vår strävan att nå ut till världen. Du har servat Isabel Fridh, Veronika Karlsson, Inger Jansson, Anne Flodén, My Engström och Madeleine Nilsson. Alla är mina adepter och vi är alla så priviligierade för att få ta del av dina tjänster. Du gör allt vi skriver ännu bättre. Du är helt enkelt bäst.
Anna ForsbergDocent, Sahlgrenska Akademin. Institutionen för vårdvetenskap och hälsa, Göteborg.
Den engelska texten i min vetenskapliga artikel blev otroligt mycket bättre efter Gullvi Nilssons proffsiga bearbetning med korrigeringar, omformuleringar, ändring av meningsbyggnad och ökad variation av språket.
Susanne Ljungmanprof. emerita, Njurmedicin, Sahlgrenska Universitetssjukhuset, Göteborg
Vi har fått hjälp med granskning/översättning under många år och alltid blivit mycket nöjda! Snabba svar, möjlighet att få fråga och diskutera och ett bra bemötande har gjort att vi med glädje vill fortsätta vårt samarbete med Gullvi!
Bertil MarklundFoUU-chef, professor och Specialist i allmänmedicin och FoUU-gruppen i Närsjukvården Halland
Vi är alla mycket nöjda med ditt arbete
Ann-Cathrine BrämhagenLeg. Sjuksköt., Dr. Med. Vet/RN, PhD, Klinisk lektor, Malmö högskola, Skåne Universitetssjukhus
Din tillgänglighet har varit guld värd. Din granskning är professionell. Jag uppskattar alla Dina synpunkter, att Du också ser helheten och inte endast fokuserar på språket. Du har effektivt och med stor noggrannhet granskat samtliga delarbeten i min avhandling inför internationell publicering. Jag kommer fortsättningsvis att anlita Dina tjänster och också varmt rekommendera dem till mina kollegor.
Anita Johanssondoktorand vid Institutionen för hälsovetenskap och medicin vid Örebro universitet
Jag uppskattar verkligen er noggrannhet och att ni upptäcker och rättar allt möjligt, t.ex. vilket sekel Pasteur var aktiv, och särskilda specialuttryck. Det känns verkligen som att ni tar er tid, trots alla mina slarvfel och ofullständiga meningar. Tycker också det är bra att ni skriver när meningars innebörd inte är helt klar för er så att de kan förbättras ‒ er granskning har avsevärt förbättrat min avhandling!
Alba CorellSektionen för klinisk neurovetenskap vid Institutionen för neurovetenskap och fysiologi, Sahlgrenska Akademin, Göteborgs universitet
Jag vill lämna mina varmaste rekommendationer till att låta Gullvi Nilsson språkgranska engelskspråkiga vetenskapliga manuskript. Hon har hjälpt mig med artiklar både där jag varit försteförfattare och medförfattare, främst doktorandarbeten, och jag har aldrig fått klagomål på språket efter hennes gedigna arbete.
Agneta Anderzén CarlssonLeg. sjuksköterska, Med. Dr, Forskningshandledare, Vårdvetenskapligt Forskningscentrum, Örebro Läns Landsting, och Docent i Medicinsk vetenskap med inriktning mot Hälso- och vårdvetenskap, Örebro Universitet
Gullvi har med stor omsorg och noggrannhet hjälpt mig på bästa sätt under hela min doktorandtid med översättning och engelsk granskning av både artiklar och kappa. Avhandlingen som var tvärvetenskaplig med delar i både medicin och kommunikationsvetenskap klarade Gullvi galant trots att det var ett nytt område. Jag uppskattar särskilt alla hennes professionella kommentarer. Fortsätter nu med nya artiklar och hoppas på ett långt samarbete!
Helena MorteniusFoU-handledare, PhD, FoUU Halland
Jag anlitar Gullvi Nilsson för språkgranskning av vetenskapliga manuskript. Jag vet att jag alltid får snabb handläggning, korrekta förslag till språkliga justeringar som jag själv tar ställning till och därutöver ett trevligt bemötande. Professionellt!
Ewa WressleFoU-samordnare, Universitetssjukhuset, Geriatriska kliniken, Linköping
Tack snälla Gullvi för ett oerhört professionellt, snabbt och trevligt bemötande. Din hjälp har varit ovärderlig för mig och min text. Du förstod vad jag ville ha för språklig ton i boken. Jag kommer att återkomma till dig nästa gång jag behöver hjälp och jag kan absolut rekommendera dig till andra.
Helene SjögrenPhD, Sahlgrenska universitetssjukhuset, Göteborg
Jag har genom min stämbandscancerforskning anlitat Gullvi Nilsson för både översättningsarbete och språkgranskning. Utifrån dessa erfarenheter kan jag varmt rekommendera ett företag som ger ett trevligt bemötande, proffsigt utfört arbete och snabb hantering av önskade beställningar.
Caterina FiniziaÖron, näs och halsspecialist, ÖNH-kliniken SU/Sahlgrenska sjukhuset
Under perioden 1999-2001 anlitades Gullvi Nilsson som översättare av dokumentation inom projektet Telematic Services for the Elderly. Gullvi Nilssons varma personliga bemötande och professionella kompetens har varit ovärderligt för projektets dokumentation, kommunikation och informationsspridning. Under 2002-2005 var Gullvi översättare inom det telemedicinska internationella projektet REMEDY. Ledningsgruppen för Närmre rekommenderar varmt Gullvi Nilsson som översättare i alla sammanhang då man önskar hög kvalitet avseende både kommunikation och resultat.
Anita Helgessonverksamhetsutvecklare/projektledare Närmre, Curt Hörnqvist , socialchef vård och omsorgsförvaltningen, Vännäs Kommun, Anders Östblom , verksamhetschef, Vännäs vårdcentral, Västerbottens Läns landsting
Som vanligt är språkgranskningen omsorgsfullt gjord och språket är klarare – det lyfter texten! Tycker det är bra att man får förslag på ändringar som man själv får ta ställning till.
Anders AnderssonLeg.läkare, Lungimmunologiska gruppen, Göteborgs Universitet
Tack för ett utmärkt jobb med min avhandling. Uppskattar ert snabba och noggranna arbete. Jag är mycket nöjd.
Anne-Barbara WitteDoktorand vid Inst. Medicin, Karolinska sjukhuset, Solna.

Psykologi och psykiatri

9 omdömen inom psykologi och psykiatri.

Till ämnessidan
Jag har vid flera tillfällen använt era tjänster nu och språket i mina artiklar har alltid lyfts ett par nivåer efter era förslag. Jag uppskattar den personliga kommunikationen med er, och er lyhördhet för vad jag vill. Något som varit viktigt för mig är att ni säger när uppdrag kommer att vara utförda och att ni sedan håller det daturmet. Dessutom har ni alltid arbetat snabbt.
Fredrik HolländarePsykolog och doktorand vid Psykiatriskt forskningscentrum, Örebro läns landsting
Tack för ert fantastiska arbete med min avhandling. Jag är jättenöjd!
Selma Idring Nordströmspecialist barn och ungdomspsykiatri, Stockholms läns landsting
Gullvi Nilsson är väldigt bra att samarbeta med. Hon är tillgänglig, lyhörd och levererar alltid med hög kvalitet.
Johan Fredin KnutzénLeg psykolog, Human factors specialist, Aktiebolaget Stratosfär
Takk for sist og for den fantastiske grundlige jobben dere gjorde med vår artikkel.
Ellen AndvigRPN; CANSAN; Associate Professor, Faculty of Health Sciences, Buskerud University College, Drammen, Norway
Takk for en meget god jobb. Jeg er veldig fornøyd med det arbeidet du gjorde på forrige artikkel.
Venke Uelandf ørste amanuensis, Department of Health Studies / Institutt for helsefag, University of Stavanger, Norway
Gullvi har vist innsikt og kunnskap innen mitt felt som er kvalitative studier, psykisk helse og psykiatrisk sykepleie. Hennes forslag til ny tekst har bidratt til at mine tekster er forbedret og mer forståelige. Gullvi er lett å kommunisere med og hennes oppfordring om å være nøye har skjerpet min evne til nettopp det.
Anne Lise HolmPhd, førsteamanuensis ved Høgskolen Stord/Haugesund.
Jeg har hatt gleden av å bruke tjenestene til Gullvi Nilsson på flere artikler og i min doktoravhandling. Referee eller redaktører har kommentert at det er språklig velskrevet, og det kan jeg takke Gullvi for. Hun er nøye, og det blir korrekt.
Arild GranerudFørsteamanuensis, Avdeling for helse- og idrettsfag, Høgskolen i Hedmark, Norge
Gullvi gir alltid ekspeditt språkvask på tekst fra meg som i seg selv har tidsbegrensinger før videre innlevering. Granskningen fører alltid til så vel vitenskapelige som språklige presiseringer.
Sevald Høyeførsteamanuensis, Institutt for sykepleiefag, Høgskolen i Hedmark, Norge
Jeg er alltid trygg på at jeg leverer fra meg et språklig godt produkt når de har vært i språkvask hos dere. Det er uvurderlig for meg den jobben dere gjør for å forbedre språket både på små og store dokumenter, f.eks. oppgaveinnleveringer og artikler som sendes til internasjonale tidsskrift. Disse innleveringene er på PhD-nivå, og krever høy standard, og det er gledelig når fagfellevurderinger i tidsskrift kommenterer at artiklene har et godt språk!
Kristine RørtveitPhD-stipendiat/psykiatrisk sykepleier, Stavanger DPS/Universitetet i Stavanger

Teknik

8 omdömen inom teknik.

Till ämnessidan
Jag har aldrig varit så nöjd med hur tydligheten förbättrats som efter din bearbetning. Ditt arbete lyfter artikeln till en helt annan nivå med avseende på språkförståelse, med ett flyt i texten som tidigare saknades. En fröjd att se hur du arbetar.
Magnus LundbäckFörste forskningsingenjör, Industriell ekonomi och samhällsvetenskap, Industriell organisation, Luleå Tekniska Universitet
Jag är jättenöjd med resultatet av granskningen – det blir ett sådant flyt och proffsigt! Men det känns fortfarande som mitt språk – fantastiskt!
Lena-Maria ÖbergDoktor i Dator och Systemvetenskap, Institutionen för Informationsteknologi och medier, Mittuniversitetet, Östersund
Vi är några vid Vatten Miljö Teknik som under senare år har vänt oss till Gullvi Nilsson Översättningar och vi är oerhört nöjda med den hjälp vi har fått. När det gäller språkgranskning så handlar det ju inte enbart om att få dokumentet granskat rent språkligt utan det är även högst önskvärt att få förslag på alternativa/bättre formuleringar och nyanser för att få fram vad man vill ha sagt. Därför är det viktigt att den som granskar har erfarenhet av att läsa tekniska/naturvetenskapliga artiklar och detta har definitivt Gullvi.
Ann-Margret StrömvallDoktorand, Vatten Miljö Teknik, Chalmers tekniska högskola
Jag har tidigare haft mycket god hjälp av Gullvi med språkgranskning av artiklar och avhandlingar på engelska. Nu var det dags igen för en avhandling och jag vill framföra ett stort tack för den professionella hjälp vi fått. Verkligen ett lyft för texten. Jag kommer gärna tillbaka med fler uppdrag.
Roland ÖrtengrenProfessor, Avdelningen för produktionssystem, Chalmers tekniska högskola
Gullvi har hjälpt oss med språkgranskning sedan början av nittiotalet. Hon har nu (1998) granskat ca 30-40 artiklar för oss, varav en del mångvetenskapliga, och det har fungerat jättebra.
Tomas EngströmForskningsgruppen för materialhantering, Institutionen för transportteknik, Chalmers tekniska högskola
Ända sedan 1987 har Gullvi Nilsson och jag haft ett samarbete kring den språkliga bearbetningen av mina vetenskapliga texter. Under samtliga år har jag alltid upplevt att Gullvi på ett synnerligen professionellt sätt kunnat tillmötesgå de speciella och höga krav som internationell vetenskaplig publicering medför. Med stor och lång erfarenhet vill jag därför varmt rekommendera hennes tjänster.
Matts CarlssonTekn. Dr., universitetslektor, Institutionen för Maskinteknik, Chalmers tekniska högskola
Vi har under en följd av år anlitat Gullvi Nilsson, främst för språkgranskning av doktorsavhandlingar och artiklar. Flexibilitet och snabb respons är saker som gör att vi uppskattar samverkan med henne oerhört mycket.
Göran SällforsTekn. dr., Professor, Institutionen för Geoteknik, Chalmers Tekniska Högskola
Vi på CIT Ekologik vänder oss gärna till Gullvi Nilsson för språkgranskning, eftersom vi vet att granskningen blir professionellt gjord och att leveranstiden är kort. Vi har alltid blivit mycket nöjda med resultatet!
Elin Erikssonchef för enheten CIT Ekologik, Chalmers Industriteknik, Chalmers Teknikpark

Juridik och rättsvetenskap

4 omdömen inom juridik och rättsvetenskap.

Till ämnessidan
Gullvi Nilsson har med stor noggrannhet och kreativitet språkgranskat min avhandling i rättsvetenskap. Hon är snabb och effektiv och har stor lyhördhet för ämnet och textens behov. Hennes förslag lyfter fram textens innehåll på ett ännu klarare sätt och skapar ett tydligare språkligt sammanhang. Gullvi har god ämneskunskap inom juridik och förstår betydelsen av att definiera juridiska begrepp på ett exakt och avgränsat sätt.
Annika BlekemoAdjunkt, Juridicum, Stockholms universitet
Gullvi Nilsson har varit mig behjälplig med översättningar i juridiska angelägenheter. Hon har utomordentliga kunskaper i engelska språket samt erforderlig känsla och förståelse för sakinnehållet i de texter som skall översättas. Eftersom Gullvi utfört översättningsuppdragen skyndsamt och dessutom är trevlig som person kan jag rekommendera henne å det bästa.
Johan BondAdvokat, Bond & Toftered Advokatbyrå HB, Kungsbacka
Gullvi har gjort ett väldigt fint jobb de gånger hon har översatt juridiska texter för mig. Hon har visat känsla för det juridiska språket.
Rolf DotevallJur.Dr., Docent i civilrätt, Rättsvetenskapliga institutionen, Göteborgs Handelshögskola
Ett stort tack för den omsorgsfullt genomförda språkgranskningen av mitt omfattande avhandlingsmanus på ett tidseffektivt sätt – imponerande!
Haymanot Baherudoktorand, Stockholm Centre for Commercial Law (SCCL), Juridiska fakulteten, Stockholms universitet

Utbildningsvetenskap

3 omdömen inom utbildningsvetenskap.

Till ämnessidan
Vill tacka dig för din noggranna och lyhörda granskning av min text.
Eva EliassonFil.dr, lektor, Stockholms universitet, Inst. för utbildningsvetenskap med inriktning mot tekniska, estetiska och praktiska kunskapstraditioner (UTEP)
Tusen tack för ett gediget arbete.
Ann-Christine WennergrenLektor och PhD i pedagogik, Sektionen för lärarutbildning, Högskolan i Halmstad.
Tack Gullvi, vilket fint arbete du har gjort. Tack än en gång, jag kommer verkligen att behöva din hjälp igen!.
Ylva Jannok-NuttiPh.D, Senior Lecturer, Department of Arts, Communication and Education, Luleå university

Naturvetenskap

2 omdömen inom naturvetenskap.

Till ämnessidan
Under arbetet med utgivningen av boken Safari Östafrika har Gullvi Nilsson bidragit med mycket värdefulla synpunkter i den språkliga bearbetningen och ett oklanderligt och minutiöst korrekturarbete.
P-O Johanssonjournalist och författare, Angalia AB
Tapir Akademisk Forlag har hatt gleden av å kunne benytte Gullvi Nilsson i förbindelse med språkvask av vitenskapelige artikler på svensk. Vi er svaert fornøyd med arbeidet hennes, og oppdragene utføres alltid innen avtalt tid – det er svaert viktig för at vi skal kunne holde tidsskjemaet i bokprocessen.
Maj Helene SolbergRedaktør, Tapir Akademisk Forlag, Trondheim, Norge

Filosofi

2 omdömen inom filosofi.

Till ämnessidan
Jag är väldigt nöjd med Gullvis korrekturläsning av mitt bokmanuskript på svenska. Särskilt uppskattar jag hennes detaljerade svar när jag i vissa fall ville diskutera betydelsenyanser och hitta ett optimalt sätt att uttrycka mig. Jag fick all hjälp jag behövde — professionellt och smidigt!
Tero TulenheimoFil.dr, docent, Tammerfors universitet, Finland
Gullvi Nilsson har med stor noggrannhet språkgranskat en vetenskaplig artikel med filosofiskt innehåll. Jag uppskattar mycket vår kommunikation, hennes trevliga bemötande, professionalism och effektivitet! Den språkliga bearbetningen med omformuleringar och ändringar av meningsbyggnad har också fungerat som en lärorik lektion för mig i användningen av det engelska språket. Ett stort och varmt tack!
Monica EricsonProfessor Emerita, Jönköping International Business School.

Teologi

2 omdömen inom teologi.

Till ämnessidan
Jag vill uttrycka min varma uppskattning för er språkgranskning av min doktorsavhandling. Det har varit ett mycket givande samarbete som har fungerat mycket smidigt. Er språkliga bearbetning har inneburit ett rejält lyft och under resans gång har jag utvecklat min engelska.
Camilla von HeijneTeol.dr. (disputerade i gamla testamentets exegetik vid Uppsala universitet), Gästlektor (våren 2009) i bibelvetenskap vid Linköpings universitet.
Jag har fått hjälp av Gullvi med min bok Återresan. Slutresultatet blev mycket lyckat. Gullvi är helt enkelt grymt bra på korrekturläsning.
Ulf Malmströmteolog, Uppsala

Arkivvetenskap

1 omdöme inom arkivvetenskap.

Till ämnessidan
Gullvi har en professionell kunnighet när det gäller att korrekturläsa både svenska och engelska texter. Hon är noggrann och har utfört arbete för mig som varit till stor hjälp och till min fulla belåtenhet. Jag kan därför varmt rekommendera henne.
Katarina Morénfil.mag. i arkivvetenskap och dokumentation

Didaktik

1 omdöme inom didaktik.

Till ämnessidan
Jag är så oerhört nöjd med er språkgranskning och kan inte annat än vara avundsjuk på er språkförmåga.
Helén Sterneruniversitetsadjunkt i matematikdidaktik, Högskolan Dalarna, Falun.

Ekonomi

1 omdöme inom ekonomi.

Till ämnessidan
Jag har anlitat Gullvi Nilsson för både stora och små språkgranskningsarbeten. Gullvi har alltid arbetat på ett mycket professionellt sätt, hon har varit snabb att bearbeta materialet och jag är mycket nöjd med hennes arbeten.
Hans LandströmProfessor i Entreprenörskap, Ekonomihögskolan i Lund.

Historia

1 omdöme inom historia.

Till ämnessidan
Gullvi språkgranskade min doktorsavhandling i historia. Jag är mycket nöjd med hennes arbete!
Benjamin Husvikdoktorand, Institutionen för historiska studier, Göteborgs universitet

Management

1 omdöme inom management.

Till ämnessidan
Jag fick tips att anlita Gullvi Nilsson av en kollega och har sedan dess fått många översättnings- och språkgranskningsarbeten levererade. Gullvi har alltid besvarat mina förfrågningar med klara besked och de deadlines som hon har gett, har hon alltid lyckats hålla trots väldigt kort framförhållning från min sida. Jag är mycket nöjd med Gullvis snabba och säkra leveranser.
Klementina ÖsterbergVD, Holdingbolaget vid Göteborgs universitet AB

Miljövetenskap

1 omdöme inom miljövetenskap.

Till ämnessidan
Vi på Kemisk Miljövetenskap, Chalmers Tekniska Högskola, har under många år anlitat Gullvi Nilsson som språkgranskare. Vi är mycket tacksamma för de korrigeringar och ändringsförslag vi fått. Språkgranskningen har hela tiden legat på en “lagom” nivå, dvs. språkliga felaktigheter har korrigerats med bibehållande av vår egen stil. Vi har alltid fått snabb service.
Olle RamnäsDocent, Kemisk Miljövetenskap, Chalmers Tekniska Högskola

Nationalekonomi

1 omdöme inom nationalekonomi.

Till ämnessidan
Det var strålande bra ändringar Du gjort! Jag är så tacksam. Det verkar så lätt när jag läser det nu, det är verkligen en konst att skriva.
Åsa Hjort-HedenbergNationalekonomi med statistik, Göteborgs universitet

Pedagogik

1 omdöme inom pedagogik.

Till ämnessidan
Under hela min forskarutbildning har Gullvi Nilsson varit mig behjälplig med all språkgranskning och översättning av doktorsavhandlingen inklusive vetenskapliga artiklar till engelska. Gullvi har på ett professionellt och ingående sätt bearbetat texten och därtill varit en utmärkt samtalspartner när det gäller att utveckla textens karaktär. Jag kan tveklöst rekommendera Gullvi för liknande uppdrag.
Lars KristénFil Dr, Universitetslektor i pedagogik med inriktning idrott, Sektionen för Hälsa och Samhälle, Högskolan i Halmstad

Socialt arbete

1 omdöme inom socialt arbete.

Till ämnessidan
Jeg er ansatt på Universitetet i Stavanger, hvor jeg arbeider som professor i sosialt arbeid på sosionomutdanningen (bachelor) og masterprogrammet. Jeg hadde mye kontakt med Gullvi underveis i mitt arbeid med dr.graden “Interprofessional collaboration in residential childcare”. Jeg har også henvendt meg til henne for mindre arbeider med presentasjoner, artikler og abstracts. Jeg har vært svært fornøyd med “språkvask” og kommentarer. Hun gir alltid muligheter for at jeg kan vurdere selv hvilke alternative formuleringer jeg kan bruke. Jeg har også fått kommentarer fra engelskspråklige om at teksten er velformulert og korrekt akademisk engelsk uten å være for vanskelig tilgjengelig. Jeg vil gjerne anbefale Gullvi til andre.
Elisabeth WillumsenFørsteamanuensis, DrPH, Institutt for sosialfag, Universitetet i Stavanger, Norge

Statsvetenskap

1 omdöme inom statsvetenskap.

Till ämnessidan
Eg vil rå kollegaer til å bruke Gullvi Nilsson Översättningar AB for språkvask av engelskspråklege tekstar. Ho er tydeleg i framlegga og lett å samarbeide med. Kvaliteten i den språklege gjennomgangen hennar verkar solid. For meg verkar det som om ho har gode føresetnader for å forstå og forbetre krevjande vitskaplege tekstar.
Svein TuastadFørsteamanuensis i statsvitskap, Universitetet i Stavanger.

Zoologi

1 omdöme inom zoologi.

Till ämnessidan
Gullvi Nilsson har sedan ett decennium granskat alla mina på engelska avfattade vetenskapliga manuskript inom ämnesområdet zoologi, främst ornitologisk ekologi och vertebratembryologi. Samarbetet med henne har alltid löpt helt problemfritt. Hennes sätt att lösa granskningsuppgifterna kännetecknas av en utpräglad förmåga att finna lika pricksäkra som enkla rättelser och vittnar om granskningsarbetets höga kvalitet.
Anders EnemarProfessor (emeritus) i zoologi vid Göteborgs universitet

Fler omdömen finns på Google

Vill du läsa fler omdömen, eller dela din egen erfarenhet av samarbetet, hittar du våra recensioner på Google.

Läs recensioner på Google

Skicka din text för en kostnadsfri bedömning

Berätta kort om texten och bifoga den gärna. Vi återkommer med en offert, vanligtvis inom en arbetsdag.

Konfidentiellt & kvalitetssäkrat

Alla texter hanteras strikt konfidentiellt och granskas enligt SS-EN 15038:2006. Gullvi är medlem i Sveriges Facköversättarförening (SFÖ).

Begär kostnadsfri bedömning

Vi behandlar dina uppgifter konfidentiellt enligt vår integritetspolicy.

Omdömen från Google

Vad våra kunder säger om samarbetet.